Новехонькая серебряная пряжка на ремне Ллойда больно впивалась в толстое брюхо, но шериф боялся пошевелиться. Не дай Бог, Стив вспомнит о нем, и тогда гнев компаньона падет на несчастную голову ни в чем не повинного Ллойда.
Большие багровые капли ритмично барабанили по глаженым штанам Стива и, превращаясь в темные потеки, медленно сползали до колен. Шерифа, знавшего, как заботится Бреннер о своей внешности, так и подмывало сказать ему об этом. Но благоразумие перевесило. Лучше притвориться, будто он ничего не замечает.
Почти все женщины городка считали Стива красавцем, и не без основания. Прекрасные каштановые волосы, правильные черты лица, пусть и немного длинноватого. Зато стоило ему улыбнуться, и дамы обо всем забывали. Но что, если бы они увидели его сейчас?! Наверняка изменили бы мнение. И вероятно, струсили бы еще похуже шерифа.
Стив, судорожно сжимая и разжимая кулаки, подошел к окну и повернулся спиной к Ллойду. Внизу трое подростков катались по тротуару на скейтбордах, не обращая внимания на таблички, запрещающие пользоваться велосипедами и скейтбордами в этом районе. Один из них, косивший под хиппи, с крашенными в апельсиновый цвет, длинными немытыми волосами, на полном ходу врезался в окно аптеки, откуда немедленно выбежал владелец, Конрад Келлог, панически размахивая руками. Прямо напротив, на другой стороне площади, открылась дверь магазинчика Лорен, и на крыльцо вышли близнецы Уинстоны в аккуратных комбинезонах. Уличные фонари зажглись, значит, семь уже пробило. Все лавки, кроме аптеки, закрывались в шесть. Близнецы работали сверхурочно, чтобы помочь Лорен пораньше открыться. Стив молча наблюдал, как они запирают только что установленную витрину.
– Деньги на ветер, – пробормотал он наконец.
– Ты о чем, Стив?
Бреннер не ответил. Видя, что компаньон погружен в глубокое раздумье и не обращает на него внимания, Ллойд решил, что сейчас самое время устроиться с комфортом: ослабил ремень, расстегнул ширинку, чтобы дать свободу истомившемуся брюху и, вытащив складной нож, принялся чистить грязные поломанные ногти.
– Я решил взять выходной, немного порыбачить, отдохнуть на свежем воздухе, и что же? Она втрескалась в какого-то проходимца. Сукин сын! Дай она мне шанс… сколько раз я предлагал сходить куда-нибудь поразвлечься… если бы она узнала меня получше, наверняка бы влюбилась. Как дважды два! Я мог бы выиграть конкурс «Мистер Очарование», если бы захотел! – рявкнул Стив.
Ллойд никак не мог решить, что лучше: попытаться утешить Стива или восхититься его несомненным обаянием. Но выступить невпопад куда хуже, чем вообще промолчать, поэтому он ограничился неопределенным мычанием, предоставив Стиву самому его истолковать.
– Но она все нос задирала! – продолжал изливать душу Бреннер. – Все, что я хотел, – иметь возможность показать себя. Воображал, видите ли, будто она постепенно привыкнет к мысли о том, что у нее появился ухажер. Решил выждать, а потом послать ей цветы и снова пригласить на свидание. Видел, как она игнорировала меня на рыбном пикнике в прошлом месяце? Что бы я ни делал, как бы ни старался, все равно отмахивалась, как от мухи надоедливой. Думаешь, люди не заметили? Видел я, как они на нас посматривали.
– Ну, тут ты, Стив, перегнул! Все в Холи-Оукс знают, что ты собираешься жениться на Лорен. И ей это небось известно. Может, она просто должна перебеситься, прежде чем остепенится и станет примерной женушкой.
– Перебеситься? Но она же не мужчина!
– Значит, разыгрывает из себя мисс Неприступность, – заключил Ллойд и поморщился, задев острием ножа тонкую кожу под ногтем. – Ты обязательно станешь первым богачом в городе, и она это знает. Вот и выделывается.
– Мне казалось, она не из таких.
– И что теперь?
– Если он живет с ней в одном доме, значит, она позволяет ему лапать себя! – с новой силой вскинулся Стив, и Ллойд попытался умаслить его, прежде чем испытать на себе ярость бушующего урагана.
– Мне кажется, она просто тебя испытывает. Женщин хлебом не корми, только дай разыграть спектакль. Обожают, когда мужчины за ними гоняются. Это каждому известно.
– Но кто были те типы в ее доме? – прошипел Стив и, развернувшись, пронзил шерифа злобным взглядом. Шериф принялся неловко выкручиваться:
– Видишь ли, я так спешил рассказать тебе о новом увлечении Лорен, что и не подумал спросить у них документы. Сказали, что они, мол, друзья и что Лорен попросила их починить раковину на кухне. При них были инструменты, и я рассудил, что они, возможно, зашли к ней по пути в аббатство.
– Но не потрудился спросить, как их зовут.
– Я спешил, – жалобно проныл Ллойд, – и не подумал…
– Черт возьми, да ты же шериф в этом занюханном болоте! Неужели настолько туп, что не способен выполнить даже простейшие обязанности?!
Ллойд уронил нож и примирительно поднял руки.
– Не срывай на мне злость. Я всего лишь передал то, что услышал. Если хочешь, немедленно вернусь и раздобуду любые сведения.
– Обойдусь, – пробормотал Стив, прежде чем снова повернуться к шерифу спиной. – Может, старая кляча, ее соседка, была права, и это просто грабители.
– Но, Стив, подумай, что у нее красть? Говорю же, они приятели Лорен.
Стив никак не мог совладать с собой. Лорен валяется в постели с другим мужчиной! Такое не прощают! Может, она всего лишь старается утвердить свою независимость в его глазах? Хитрит? Затеяла одну ей понятную игру? О да, пора преподать ей урок, который она не скоро забудет. Слишком долго он спускал ей все грубости и наглые выходки. Остается винить только себя за последнее оскорбление, нанесенное на глазах у целого города. Ему следовало внушить ей страх Божий в первый же раз, когда она его отшила. Некоторым женщинам требуется твердая рука, а иногда и хорошая взбучка, иначе они никак не могут усвоить, где их истинное место. Его первая жена была такой, но он отчего-то вбил себе в голову, что Лорен иная. Казалась ему нежной, деликатной, почти совершенством. В этом-то и крылась главная ошибка. Он был чересчур вежлив и мил, настоящая тряпка, но отныне покажет ей, где раки зимуют!