Рискованная игра - Страница 75


К оглавлению

75

Но Лонни, не выключив двигателя, открыл дверцу и выскочил. В отличие от толстяка отца он был тощим, высоким и нескладным, с лицом, покрытым юношескими угрями. Тонкие губы растянуты в злобной ухмылке, длинные немытые волосы свисали жирными прядями. На вид ему было лет семнадцать-восемнадцать. Словом, совершенный отморозок. Наверняка плохо кончит, это по физиономии видно.

– Начнем с тачки, – велел Лонни приятелям. – Сделаем из нее конфетку. – И, вытащив из заднего кармана нож с выкидным лезвием, стал громко бахвалиться: – Сейчас этот городской щеголь у меня на карачках будет ползать! Смотрите и учитесь! А ты, крошка, поедешь домой с нами, поскольку колымага твоего дружка превратится в кучу дерьма к тому времени, когда я с ней покончу!

Он высвободил лезвие и стал медленно надвигаться на Ника. Но тот громко рассмеялся. Такой реакции Лонни не ожидал.

– И что тебя так развеселило, фраер?

– Ты, – пояснил Ник и, заметив, как Ноэ, толкнув Томми себе за спину, бежит к ним, окликнул: – Эй, Ноэ, какой-то местный головорез вознамерился изуродовать новую машину.

– Но это… – начал Томми.

– Конечно, – перебил Ник.

– Лонни, что это ты вытворяешь? Немедленно убери нож! – приказал Томми.

– У меня кое-какие дела с Лорой, Вас они не касаются, – нагрубил Лонни. – А вам с вашим дружком лучше зайти в ресторан.

– Этот парень что, дурак или притворяется? – удивился Ноэ.

– Похоже, первое, – процедил Ник, сунув руку за пазуху и расстегивая кобуру.

Взбешенный тем, что кто-то посмел высмеивать его перед приятелями Лонни рванулся вперед и всадил нож в переднее колесо. Потом повторил процедуру, посмеиваясь, когда услышал шипение выходившего воздуха.

– Все еще считаешь меня идиотом?

– Слава Богу, у нас есть запаска! – воскликнул Ноэ. Дел у него было по горло: приходилось удерживать Томми на месте и одновременно следить за хулиганами.

Лонни повел себя именно так, как надеялся Ноэ: проткнул другую шину. Его сообщники громко ржали, подбадривая главаря. Глубокие царапины украсили капот и крылья.

Лонни отступил, чтобы полюбоваться делом рук своих.

– Ну? И как собираетесь ковылять домой? – насмехался он.

– Сяду в свою машину и поеду, – пожал плечами Ник.

– Со спущенными шинами?

– А этот «форд» вовсе не мой, – улыбнулся Ник. Лонни недоуменно моргнул. Ник шагнул к нему и, не оборачиваясь, крикнул: – Ноэ, пожалуй, тебе стоит позвать шерифа. Ему будет интересно посмотреть, что стало с его машиной.

– Мать твою! – завопил растерявшийся Лонни.

– Брось нож! Немедленно! – скомандовал Ник. – Не то хуже будет! Ты испортил чужую вещь и угрожал федеральному…

Он уже хотел объяснить Лонни, что тот имеет дело с агентом ФБР, но не успел.

– Никому не позволю издеваться надо мной! – прошипел Лонни.

– Ты сам над собой поиздевался, – возразил Ник. – А теперь брось нож! В последний раз предупреждаю!

Но Лонни не внял разумному призыву и вместо этого бросился на Ника.

– Я на кусочки тебя располосую, козел!

– Ну да, как же, – спокойно кивнул Ник и, подставив Лонни подножку, вырвал нож, скрутил ему руки и ударил головой о машину. Завыла сигнализация. Лорен, заметив валявшийся на земле нож, не растерялась и ловким ударом ноги послала его под автомобиль. Напуганные дружки Лонни забрались в его колымагу. Ник разжал руки, и Лонни мешком свалился на землю.

– Ты, сволочь! Сейчас я…

– О, смотрите, а вот и папочка! – жизнерадостно объявил Ник.

С лестницы колобком скатился шериф, придерживая руками болтавшееся брюхо. Трое парней лихорадочно пытались отыскать ключ зажигания. Ноэ спокойно шагнул к ним.

– Вы это ищете? – осведомился он, позвякивая связкой ключей.

– Мы ничего не сделали! Это все Лонни придумал, – проныл один.

– Заткнись, Рики! – крикнул тот, что скорчился на заднем сиденье.

– Вон из машины! – скомандовал Ноэ. – Помедленнее, и руки вверх, так чтобы я их видел!

Он не хотел раскрываться раньше времени, но все-таки держал руку в кармане, а палец – на курке своего «глока», на случай если кто-то выхватит оружие.

У шерифа сделался такой вид, как будто он вот-вот расплачется.

– Моя новая машина! Посмотрите, что он сделал! Неужели это ты, парень? Ты?!

Лонни с трудом поднялся.

– Нет, – бросил он. – Это вон тот дебил! И едва меня не пришиб. – Он обличающе ткнул пальцем в Ника.

– Я не успел сказать, что купил новую машину, – продолжал шериф, словно не слыша сына. – Хотел сделать сюрприз. Собирался дать и тебе покататься… – Горестно шмыгнув носом, он провел ладонью по глубоким царапинам на капоте. – Даже дня не продержалась. А ведь я только купил ее.

– Говорю тебе, это вон тот говнюк! – проорал Лонни.

– Не мешало бы парню последить за своим лексиконом, – задумчиво произнес Ноэ.

– Да ты что, не веришь? – взвился Лонни. – Последний раз повторяю, он порезал твои колеса и поцарапал краску.

Возмущенная Лорен протиснулась мимо Ника к шерифу.

– Конечно, он ваш сын, и вам это не слишком приятно, но вы шериф и должны выполнять свой долг. Лонни лжет. Это все он натворил. Решил, что это машина моего жениха. Нравится вам это или нет, но придется его арестовать.

Ллойд поспешно поднял руку.

– Потише, Лора. К чему такая спешка? Это мой автомобиль, и парень ответит, если это действительно его работа. Но он показывает на твоего дружка.

– Он лжет! – заикаясь от злости, протестовала Лорен. – Мой брат, Ноэ, Ник да и я сама готовы это подтвердить.

– Значит, четверо против четверых. Уверен, что приятели Лонни его поддержат, а у меня нет причин им не верить.

75